Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 16
Page 77
... ästhetischen Rezeption , die das Werk nicht als histori- sches Dokument sieht , zu einer ästhetisch „ adäquaten “ Konkretisation führen , in der die eintretende Enthistorisierung durch die zeitspezifische , die Wirklichkeit des Werkes ...
... ästhetischen Rezeption , die das Werk nicht als histori- sches Dokument sieht , zu einer ästhetisch „ adäquaten “ Konkretisation führen , in der die eintretende Enthistorisierung durch die zeitspezifische , die Wirklichkeit des Werkes ...
Page 79
... ästhetischen Rezeption nichts Ungewöhnliches oder Außerordentliches . Sie ist vielmehr eine der Voraussetzungen für alle ästhetische Erfahrung . Diese stellt sich nur dann ein , wenn man die bewährte lebensweltliche Wirklichkeit ...
... ästhetischen Rezeption nichts Ungewöhnliches oder Außerordentliches . Sie ist vielmehr eine der Voraussetzungen für alle ästhetische Erfahrung . Diese stellt sich nur dann ein , wenn man die bewährte lebensweltliche Wirklichkeit ...
Page 198
... ästhetischen Differenz ' , be- dingt eine - ebenso fundamentale - Distanz des ästhetischen Gebildes ge- genüber seinem Entstehungszusammenhang , also auch gegenüber seinen regionalen Herkunftsbezügen : Gerade das ist Bedingung für ...
... ästhetischen Differenz ' , be- dingt eine - ebenso fundamentale - Distanz des ästhetischen Gebildes ge- genüber seinem Entstehungszusammenhang , also auch gegenüber seinen regionalen Herkunftsbezügen : Gerade das ist Bedingung für ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei