Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 9
Page xii
... Adolf Muschg im Kontext der Diskussion der Argumente für und gegen den Begriff einer schweizeri- schen Nationalliteratur zu dem Schluß : „ Wir haben keine schweizerische Nationalliteratur , aber wir geraten , wenn uns die Nachbarn ...
... Adolf Muschg im Kontext der Diskussion der Argumente für und gegen den Begriff einer schweizeri- schen Nationalliteratur zu dem Schluß : „ Wir haben keine schweizerische Nationalliteratur , aber wir geraten , wenn uns die Nachbarn ...
Page xv
... Adolf Muschg : Gibt es eine schweizerische Nationalliteratur ? In : Deutsche Aka- demie für Sprache und Dichtung . Jahrbuch . 1. Lieferung 1980 , S. 59-68 , Zitat S. 67f . I. Zur Aufgabenstellung interkultureller Germanistik Mit fremden ...
... Adolf Muschg : Gibt es eine schweizerische Nationalliteratur ? In : Deutsche Aka- demie für Sprache und Dichtung . Jahrbuch . 1. Lieferung 1980 , S. 59-68 , Zitat S. 67f . I. Zur Aufgabenstellung interkultureller Germanistik Mit fremden ...
Page 134
... Adolf Muschg seit vielen Jahren in Zürich hält . Eine sich vor allem als wissenschaftlich verstehen wollende Philologie hat jedoch bei uns solche Modelle im allgemeinen nicht aufgegriffen und ver- allgemeinert , die geheime Sehnsucht ...
... Adolf Muschg seit vielen Jahren in Zürich hält . Eine sich vor allem als wissenschaftlich verstehen wollende Philologie hat jedoch bei uns solche Modelle im allgemeinen nicht aufgegriffen und ver- allgemeinert , die geheime Sehnsucht ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei