Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 25
Page 5
... Auslandsgermanistik an- gesiedelte Fach Deutsch als Fremdsprache sogar den von Manfred Fuhr- mann so vermißten „ applikativen Ernstfall der Philologie " dar . Denn anders als die Fremdsprachen- und Muttersprachengermanistik , anders ...
... Auslandsgermanistik an- gesiedelte Fach Deutsch als Fremdsprache sogar den von Manfred Fuhr- mann so vermißten „ applikativen Ernstfall der Philologie " dar . Denn anders als die Fremdsprachen- und Muttersprachengermanistik , anders ...
Page 284
... Auslandsgermanistik heute noch brach liegt . Die Bestrebungen der GIG sind lobenswert , sie will die Internationalität unserer Wissen- schaft fördern . Sie hat sich dadurch Aufgaben gestellt , die enorm groß sind ; um diese überhaupt in ...
... Auslandsgermanistik heute noch brach liegt . Die Bestrebungen der GIG sind lobenswert , sie will die Internationalität unserer Wissen- schaft fördern . Sie hat sich dadurch Aufgaben gestellt , die enorm groß sind ; um diese überhaupt in ...
Page 314
... Auslandsgermanistik bekannt , ohne daß sich die deutsche oder die ausländische Germanistik um die her- meneutischen Bedingungen der Erforschung und Didaktik deutscher Lite- ratur im Ausland ernsthaft gekümmert hätten , während dem ...
... Auslandsgermanistik bekannt , ohne daß sich die deutsche oder die ausländische Germanistik um die her- meneutischen Bedingungen der Erforschung und Didaktik deutscher Lite- ratur im Ausland ernsthaft gekümmert hätten , während dem ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei