Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 35
Page 87
... Studenten in nur vier Jahren ein vollgültiges Stu- dium der deutschen Sprache und Literatur , und zwar kombiniert mit einer oder zwei weiteren modernen Fremdsprachen . Im Beispielfall der oberita- lienischen Universität Pavia kommen ...
... Studenten in nur vier Jahren ein vollgültiges Stu- dium der deutschen Sprache und Literatur , und zwar kombiniert mit einer oder zwei weiteren modernen Fremdsprachen . Im Beispielfall der oberita- lienischen Universität Pavia kommen ...
Page 125
... Studenten im Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig ...
... Studenten im Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig ...
Page 134
... Studenten die Erfahrung machen zu lassen , daß sie in deutscher Sprache schreiben können , d.h. sie die deutsche Sprache als taugliches Mit- tel des Ausdrucks eigener Gedanken , Gefühle , Erfahrungen erleben zu las- sen . Das bestätigt ...
... Studenten die Erfahrung machen zu lassen , daß sie in deutscher Sprache schreiben können , d.h. sie die deutsche Sprache als taugliches Mit- tel des Ausdrucks eigener Gedanken , Gefühle , Erfahrungen erleben zu las- sen . Das bestätigt ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei