Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 30
Page 13
... Tradition , die dieses Fremdsein metaphysisch interpretiert : sind wir nicht alle fremd auf dieser Erde ? Fremd im eigenen Land , in der eigenen Familie , und gibt es da nicht Augenblicke , wo einem die eigene Hand so fremd wird wie die ...
... Tradition , die dieses Fremdsein metaphysisch interpretiert : sind wir nicht alle fremd auf dieser Erde ? Fremd im eigenen Land , in der eigenen Familie , und gibt es da nicht Augenblicke , wo einem die eigene Hand so fremd wird wie die ...
Page 199
... Tradition des Historismus stehen , hat sich die moderne französische Geschichtsforschung in der Tradition der Annales - Schule der Soziologie angenähert und daraus ein neues historiographisches Raumkonzept , ein neues Konzept ...
... Tradition des Historismus stehen , hat sich die moderne französische Geschichtsforschung in der Tradition der Annales - Schule der Soziologie angenähert und daraus ein neues historiographisches Raumkonzept , ein neues Konzept ...
Page 356
... Tradition verdanken . Die andere Richtung , auf die im vorliegenden Beitrag abgehoben wird , integriert dagegen den Signifi- kanten in ihre Interpretationspostulate und kritisiert jeden Interpretations- entwurf , der implizit oder ...
... Tradition verdanken . Die andere Richtung , auf die im vorliegenden Beitrag abgehoben wird , integriert dagegen den Signifi- kanten in ihre Interpretationspostulate und kritisiert jeden Interpretations- entwurf , der implizit oder ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei