Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 45
Page 106
... Vergleich von Intelligenzty- pen noch nicht weit genug entwickelt ist . - Auch in diesem Bereich muß man bis zu den historischen Schlüsselphasen zurückgehen und prüfen , wie die an der Oberfläche , zeitgenössischen Repräsentanten ...
... Vergleich von Intelligenzty- pen noch nicht weit genug entwickelt ist . - Auch in diesem Bereich muß man bis zu den historischen Schlüsselphasen zurückgehen und prüfen , wie die an der Oberfläche , zeitgenössischen Repräsentanten ...
Page 125
... Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig schreibend einem ...
... Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig schreibend einem ...
Page 139
... Vergleich aufsatzdidaktischer Konzeptionen in England , Frankreich , USA und DDR . Paderborn : Schöningh 1978 . Krusche , Dietrich : Lese - Unterschiede . Zum interkulturellen Leser - Gespräch . In : Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 7 ...
... Vergleich aufsatzdidaktischer Konzeptionen in England , Frankreich , USA und DDR . Paderborn : Schöningh 1978 . Krusche , Dietrich : Lese - Unterschiede . Zum interkulturellen Leser - Gespräch . In : Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 7 ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei