Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 78
Page 70
... schen Perspektivierung . Deswegen ist ihre Übernahme in der Regel ohne große Schwierigkeiten auch über kulturelle Grenzen hinweg möglich . Selbstverständlich ist das „ Was " des literarischen Werkes nicht irrele- vant und gebührt ihm in ...
... schen Perspektivierung . Deswegen ist ihre Übernahme in der Regel ohne große Schwierigkeiten auch über kulturelle Grenzen hinweg möglich . Selbstverständlich ist das „ Was " des literarischen Werkes nicht irrele- vant und gebührt ihm in ...
Page 166
... schen intellektuellen Diskurse sind ihrer Art nach stark darwinistische Kämpfe , in denen nur die Stärksten überleben , abgehärtet und befähigt , die Bedingungen des nächsten Kampfes zu diktieren . Die sachsonischen - die US - Varianten ...
... schen intellektuellen Diskurse sind ihrer Art nach stark darwinistische Kämpfe , in denen nur die Stärksten überleben , abgehärtet und befähigt , die Bedingungen des nächsten Kampfes zu diktieren . Die sachsonischen - die US - Varianten ...
Page 449
... schen umgeht ! Vater . Freilich ist es unrecht ; auch steht zu hoffen , daß dieser ab- scheuliche Sklavenhandel mit der Zeit ganz werde abgeschafft wer- den . " 39 Wie bei Defoe ist der Abscheu gegenüber dem Kannibalismus durchsetzt mit ...
... schen umgeht ! Vater . Freilich ist es unrecht ; auch steht zu hoffen , daß dieser ab- scheuliche Sklavenhandel mit der Zeit ganz werde abgeschafft wer- den . " 39 Wie bei Defoe ist der Abscheu gegenüber dem Kannibalismus durchsetzt mit ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei