Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 33
Page 213
... Schließlich wäre seit einigen Jahren eine weitere - sechste und wiederum heterogene - Literatur deutscher Sprache in Rechnung zu ziehen : die litera- rische Aktivität von , Gastarbeitern , die im deutschsprachigen Raum leben und ...
... Schließlich wäre seit einigen Jahren eine weitere - sechste und wiederum heterogene - Literatur deutscher Sprache in Rechnung zu ziehen : die litera- rische Aktivität von , Gastarbeitern , die im deutschsprachigen Raum leben und ...
Page 235
... schließlich als bestimmender Kulturfaktor faßbar . Von dieser Überlegung her ist es denn auch gerechtfertigt , die kulturelle , insbe- sondere die literarische Situation der Schweiz in die Thematik dieser Som- merkonferenz einzubringen ...
... schließlich als bestimmender Kulturfaktor faßbar . Von dieser Überlegung her ist es denn auch gerechtfertigt , die kulturelle , insbe- sondere die literarische Situation der Schweiz in die Thematik dieser Som- merkonferenz einzubringen ...
Page 367
... schließlich dieses erkenntnishemmende Vorurteil , wie seine Rede vom „ Eigenen “ zeigt . Vgl . Wierlacher 1983 , S.6 und Anm . 22 , 24 und 25 . Allerdings ist es Wierlacher nicht entgangen , daß er Gadamer hier geradezu rückwärts liest ...
... schließlich dieses erkenntnishemmende Vorurteil , wie seine Rede vom „ Eigenen “ zeigt . Vgl . Wierlacher 1983 , S.6 und Anm . 22 , 24 und 25 . Allerdings ist es Wierlacher nicht entgangen , daß er Gadamer hier geradezu rückwärts liest ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei