Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 35
Page 8
... tion neu und anders verstanden wird , dann rückt diese Überschneidungssi- tuation als spezifische Verstehensbedingung ins Zentrum unseres herme- neutischen Interesses . Es handelt sich um eine kulturelle Interferenzsitua- tion . Die ...
... tion neu und anders verstanden wird , dann rückt diese Überschneidungssi- tuation als spezifische Verstehensbedingung ins Zentrum unseres herme- neutischen Interesses . Es handelt sich um eine kulturelle Interferenzsitua- tion . Die ...
Page 18
... tion nicht vor . Dementsprechend wird die Alterität der Texte als histori- scher Kontrast aufgefaßt ; Fremdheit bedeutet Gegensatz zu heutigen Text- und Realitätswelten im Kontinuitätsrahmen der identischen Kultur , heißt ...
... tion nicht vor . Dementsprechend wird die Alterität der Texte als histori- scher Kontrast aufgefaßt ; Fremdheit bedeutet Gegensatz zu heutigen Text- und Realitätswelten im Kontinuitätsrahmen der identischen Kultur , heißt ...
Page 47
... tion „ ein organisches Glied der Gruppe " ist , folgendermaßen : „ er ist der Freiere , praktisch und theoretisch , er übersieht die Verhältnisse vorurteils- loser , mißt sie an allgemeineren , objektiveren Idealen und ist in seiner Ak- ...
... tion „ ein organisches Glied der Gruppe " ist , folgendermaßen : „ er ist der Freiere , praktisch und theoretisch , er übersieht die Verhältnisse vorurteils- loser , mißt sie an allgemeineren , objektiveren Idealen und ist in seiner Ak- ...
Table des matières
Section 1 | 34 |
Section 2 | 36 |
Section 3 | 47 |
Droits d'auteur | |
46 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel Bertolt Brecht besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Forschung Frage Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel vielleicht weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei