Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 10
Page 246
... Dialekt und Standardsprache recht subtil ausbalanciertes System mit relativ festen Funktionszuweisungen bei einer gewissen Fluktuationsbandbreite be- schreiben . Wie steht es nun in dieser allgemeinen Sprachsituation hinsichtlich der ...
... Dialekt und Standardsprache recht subtil ausbalanciertes System mit relativ festen Funktionszuweisungen bei einer gewissen Fluktuationsbandbreite be- schreiben . Wie steht es nun in dieser allgemeinen Sprachsituation hinsichtlich der ...
Page 247
... Dialekt und Hochsprache ; vielmehr ge- hört dem Bereich des Eigenen , Vertrauten , Gewohnten die gesprochene Mundart ... Dialekt und Standardsprache andererseits auf das schriftstellerische Schaffen in der Schweiz auswirkt . gesprochen ...
... Dialekt und Hochsprache ; vielmehr ge- hört dem Bereich des Eigenen , Vertrauten , Gewohnten die gesprochene Mundart ... Dialekt und Standardsprache andererseits auf das schriftstellerische Schaffen in der Schweiz auswirkt . gesprochen ...
Page 260
... Dialekt und Einheitssprache in ihrer sozialen Verflechtung . Eine empirische Untersuchung zu einem vernachlässigten Aspekt von Sprache und sozia- ler Ungleichheit . ( = Pragmalinguistik Band 3 ) . Weinheim und Basel : Beltz 1973 . Baur ...
... Dialekt und Einheitssprache in ihrer sozialen Verflechtung . Eine empirische Untersuchung zu einem vernachlässigten Aspekt von Sprache und sozia- ler Ungleichheit . ( = Pragmalinguistik Band 3 ) . Weinheim und Basel : Beltz 1973 . Baur ...
Table des matières
Mit anderen Augen oder Fremdheit | 3 |
Affinität und Abhebung Zum Problem | 27 |
Produzierte und erfahrene Fremde Zu | 47 |
Droits d'auteur | |
18 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen Christine Nöstlinger DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz eigenen Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Frage Fremde Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei