Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 29
Page 61
... Kontext zurück . Doch meint er gewiß nicht nur den Schweizer Kontext , dem er entstammt , wenn er in sei- nem Tagebuch notiert : In der Heimat erwartet man nicht , „ was es niemals geben kann . Schon das gibt dem fremden Land jedesmal ...
... Kontext zurück . Doch meint er gewiß nicht nur den Schweizer Kontext , dem er entstammt , wenn er in sei- nem Tagebuch notiert : In der Heimat erwartet man nicht , „ was es niemals geben kann . Schon das gibt dem fremden Land jedesmal ...
Page 263
... Kontext des jeweiligen Landes vorausliegen . Im Blick auf das Nachbarland Dänemark sollen im Folgenden skizzen- haft wenige Faktoren , mit denen zu rechnen ist , aufgeführt werden . Sie können und wollen nicht erschöpfend sein ; wenn ...
... Kontext des jeweiligen Landes vorausliegen . Im Blick auf das Nachbarland Dänemark sollen im Folgenden skizzen- haft wenige Faktoren , mit denen zu rechnen ist , aufgeführt werden . Sie können und wollen nicht erschöpfend sein ; wenn ...
Page 286
... Kontext ; wie ein Subjekt dem Fremden begeg- net und es versteht , ist aus seiner Lebensgeschichte , seinem gesellschaftli- chen Kontext und der Geschichte seiner Kultur bestimmt . Sehen wir uns in der Geschichte um , so finden wir ...
... Kontext ; wie ein Subjekt dem Fremden begeg- net und es versteht , ist aus seiner Lebensgeschichte , seinem gesellschaftli- chen Kontext und der Geschichte seiner Kultur bestimmt . Sehen wir uns in der Geschichte um , so finden wir ...
Table des matières
Mit anderen Augen oder Fremdheit | 3 |
Affinität und Abhebung Zum Problem | 27 |
Produzierte und erfahrene Fremde Zu | 47 |
Droits d'auteur | |
18 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen Christine Nöstlinger DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz eigenen Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Frage Fremde Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei