Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 39
Page 87
... Studenten in nur vier Jahren ein vollgültiges Stu- dium der deutschen Sprache und Literatur , und zwar kombiniert mit einer oder zwei weiteren modernen Fremdsprachen . Im Beispielfall der oberita- lienischen Universität Pavia kommen ...
... Studenten in nur vier Jahren ein vollgültiges Stu- dium der deutschen Sprache und Literatur , und zwar kombiniert mit einer oder zwei weiteren modernen Fremdsprachen . Im Beispielfall der oberita- lienischen Universität Pavia kommen ...
Page 125
... Studenten im Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig ...
... Studenten im Vergleich zu englischen Studenten jedenfalls in Oxford zugleich unter- und überfordert sind . Wir unterfordern unsere Studenten , insofern wir keine kommunikativen Routinen haben , in denen ein Student sich regel- mäßig ...
Page 189
... Studenten , ganz zu schweigen von dem der japanischen in einem Seminar : Die US - Studenten beteiligen sich äußerst aktiv , bitten ums Wort ; den britischen , französischen und deutschen Stu- denten geht es mehr darum , ob sie etwas zu ...
... Studenten , ganz zu schweigen von dem der japanischen in einem Seminar : Die US - Studenten beteiligen sich äußerst aktiv , bitten ums Wort ; den britischen , französischen und deutschen Stu- denten geht es mehr darum , ob sie etwas zu ...
Table des matières
Mit anderen Augen oder Fremdheit | 3 |
Affinität und Abhebung Zum Problem | 27 |
Produzierte und erfahrene Fremde Zu | 47 |
Droits d'auteur | |
18 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen Christine Nöstlinger DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz eigenen Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Frage Fremde Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei