Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen GermanistikAlois Wierlacher Iudicium Verlag, 1985 - 456 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 10
Page 298
... Literatur zurück und beschäftigt sich mit dem , was in Afrika ohnehin näher liegt , nämlich der afrikanischen Literatur . Aufgerührt durch die negativen Bildnisse , setzt man hier die Suche nach dem Bildnis und der Identität fort . Die ...
... Literatur zurück und beschäftigt sich mit dem , was in Afrika ohnehin näher liegt , nämlich der afrikanischen Literatur . Aufgerührt durch die negativen Bildnisse , setzt man hier die Suche nach dem Bildnis und der Identität fort . Die ...
Page 299
... afrikanischen Germanistik zu sein . Sie findet Material im Vergleich ... Literatur beziehen ( ohne natürlich den Kanon der Binnen- germanistik ... Literatur rückhaltlos , redu- ziert sich bald seine Kompetenz im eigenen Fach . Der ...
... afrikanischen Germanistik zu sein . Sie findet Material im Vergleich ... Literatur beziehen ( ohne natürlich den Kanon der Binnen- germanistik ... Literatur rückhaltlos , redu- ziert sich bald seine Kompetenz im eigenen Fach . Der ...
Page 305
... A. Wierlacher : Deutsche Literatur als fremdkulturelle Literatur . In : Fremd- sprache Deutsch , Bd . 1 , a.a.O. S. 146-165 . Interdisziplinarität als Arbeitsprinzip auch der afrikanischen Germanistik In einer Zeit 305 Afrikanische ...
... A. Wierlacher : Deutsche Literatur als fremdkulturelle Literatur . In : Fremd- sprache Deutsch , Bd . 1 , a.a.O. S. 146-165 . Interdisziplinarität als Arbeitsprinzip auch der afrikanischen Germanistik In einer Zeit 305 Afrikanische ...
Table des matières
Mit anderen Augen oder Fremdheit | 3 |
Affinität und Abhebung Zum Problem | 27 |
Produzierte und erfahrene Fremde Zu | 47 |
Droits d'auteur | |
18 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Das Fremde und das Eigene: Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik Alois Wierlacher Affichage d'extraits - 1985 |
Expressions et termes fréquents
Adolf Muschg afrikanische Germanistik afrikanischen Literatur Alterität Aspekte ästhetischen Ausland Auslandsgermanistik Autoren Band Bedeutung Begriff beiden Beispiel besonders bestimmten bewußt Bewußtsein Brecht Bundesrepublik chen Christine Nöstlinger DDR-Literatur Deutsch als Fremdsprache deutschen Literatur deutschen Sprache Deutschland deutschsprachigen Dialekt Distanz eigenen Erfahrung erst europäischen Fach Deutsch Frage Fremde Fremdheit fremdkulturellen Fremdsprache Deutsch Gadamer gallischen Gedicht Georg Brandes gerade Geschichte Gesellschaft gibt Goethe heißt Hermeneutik heute historischen Hochdeutsch Hrsg Hugo Loetscher Identität intellektuellen Stil interkulturelle Germanistik Interpretation Jahrbuch Deutsch Jahre Jahrhundert japanischen jeweils Komparatistik konnotative könnte Kontext Krusche Kultur kulturellen kultursemiotische Land läßt Lese-Erfahrung Leser lich literarischer Texte Literaturgeschichte Literaturwissenschaft Max Frisch Menschen möglich München Mundart muß neue Perspektive politischen Prozeß regionale Rezeption Robinson sachsonischen sche schen schließlich Schreiben Schweiz Signifikat Sinne soll sozialen Sprache sprachlichen Studenten teutonischen Thema Theorie tion Tradition unsere Unterschiede Vergleich verschiedenen Verstehen viel weiß Welt Werke Wierlacher Wirklichkeit Wissenschaft Wort zwei