Les caractères de La Bruyère: suivis des Caractères de Théophraste, Volume 2Emler, 1829 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 59
Page
... GREC PAR LE MÊME ; PRÉCÉDÉS D'UNE NOTICE SUR LA BRUYÈRE , CONSIDERE COMME ÉCRIVAIN ET COMME MORALISTE , PAR M. J. SIMONNIN . TOME SECOND . PARIS , EMLER FRÈRES , LIBRAIRES , RUE GUÉNÉGAUD , No 23 . M D CCC XXIX . OU LES MOEURS DE CE ...
... GREC PAR LE MÊME ; PRÉCÉDÉS D'UNE NOTICE SUR LA BRUYÈRE , CONSIDERE COMME ÉCRIVAIN ET COMME MORALISTE , PAR M. J. SIMONNIN . TOME SECOND . PARIS , EMLER FRÈRES , LIBRAIRES , RUE GUÉNÉGAUD , No 23 . M D CCC XXIX . OU LES MOEURS DE CE ...
Page 66
... grec : il fal- loit savoir prodigieusement pour prêcher si mal . Autre temps , autre usage : le texte est encore latin , tout le discours est françois , et d'un beau françois ; l'Évangile même n'est pas cité : il faut savoir au- jourd ...
... grec : il fal- loit savoir prodigieusement pour prêcher si mal . Autre temps , autre usage : le texte est encore latin , tout le discours est françois , et d'un beau françois ; l'Évangile même n'est pas cité : il faut savoir au- jourd ...
Page 148
... éclairées que vous , a été toute la médiation que j'ai employée , et que vous avez reçue . Quel moyen de me repentir jamais d'avoir écrit ? LES CARACTÈRES DE THÉOPHRASTE , TRADUITS DU GREC PAR LA 148 DISCOURS A L'ACADÉMIE FRANÇOISE .
... éclairées que vous , a été toute la médiation que j'ai employée , et que vous avez reçue . Quel moyen de me repentir jamais d'avoir écrit ? LES CARACTÈRES DE THÉOPHRASTE , TRADUITS DU GREC PAR LA 148 DISCOURS A L'ACADÉMIE FRANÇOISE .
Page 149
... La Bruyère. LES CARACTÈRES DE THÉOPHRASTE , TRADUITS DU GREC PAR LA BRUYÈRE , AVEC DES ADDITIONS ET DES NOTES NOUVELLES , PAR J. G. SCHWEIGHÆUSER . AVERTISSEMENT DE M. SCHWEIGHEUSER . DEPUIS la traduction des Caractères.
... La Bruyère. LES CARACTÈRES DE THÉOPHRASTE , TRADUITS DU GREC PAR LA BRUYÈRE , AVEC DES ADDITIONS ET DES NOTES NOUVELLES , PAR J. G. SCHWEIGHÆUSER . AVERTISSEMENT DE M. SCHWEIGHEUSER . DEPUIS la traduction des Caractères.
Page 181
... grecque , et en même temps selon la plus exacte conformité avec leurs chapitres : ce qui n'est pas une chose facile , parce que souvent la signi- fication d'un terme grec , traduit en françois mot pour mot , n'est plus la même dans ...
... grecque , et en même temps selon la plus exacte conformité avec leurs chapitres : ce qui n'est pas une chose facile , parce que souvent la signi- fication d'un terme grec , traduit en françois mot pour mot , n'est plus la même dans ...
Autres éditions - Tout afficher
Les caractères de La Bruyère: suivis des Caractères de Théophraste, Volume 2 Jean de La Bruyère Affichage du livre entier - 1823 |
Les caractères de La Bruyère: suivis des Caractères de Théophraste, Volume 2 Jean de La Bruyère Affichage du livre entier - 1824 |
Les caractères de La Bruyère: suivis des Caractères de Théophraste, Volume 2 Jean de La Bruyère Affichage du livre entier - 1824 |
Expressions et termes fréquents
amis anciens Aristote assez Athènes Athéniens attique auroit auteur avoient avoit Bacchus Barthelemy beau bienséance Bruyère C'étoit Caractères de Théophraste Casaubon cent Cérès chapitre choses Cicéron ciple cœur connoissance connoître Coray d'Athènes Démosthène devoit dévot Dieu Diogène Laërce Diphile dire discours dit-il donne drachme enfants esclave esprit étoient étoit faisoit femme foible foiblesse fortune gens goût grec grec porte homme ibid j'ai jeune Anacharsis jour jugement l'Académie françoise l'argent l'esprit l'homme Lesbos littéralement livre long-temps louer maison manière manuscrit du Vatican Ménandre ment mérite mille millions de lieues mœurs monde morale néoménie note ouvrage parle paroissent paroît passage passer Pausanias pense père personne peuple philosophe phrase Platon pourroit pouvoit prince qu'un quelquefois religion repas rien s'il satire Saturne sent seroit seul siècle sorte suiv terre teur texte Théophraste tion traduire traits trouve usage Vatican ajoute vérité vertu veut vices vient voit Voyage du jeune Voyez chap