Nous gagnions lentement la terre d'Italie...... On n'avoit point encor dévasté son manoir; La truffe a parfumé la poularde de Bresse; Un vin blanc qu'a donné le sol de Saint-Perret, Je me sens ranimé de ses feux salutaires; BERCHOUX. La Gastronomie. Le Czar à l'hôtel des Invalides. VERS les bords où la Seine, abandounant Paris, D'un immense palais le front majestueux, Lui dit Le Fort: jadis, pour soutenir ses jours, << Entrons », dit le héros. Tous étoient dans le temple. C'étoit l'heure où l'autel fumoit d'un pur encens; Il entre, et de respect tout a frappé ses sens. Ces murs religieux, leur vénérable enceinte, Ces vieux soldats épars sous cette voûte sainte, Les uns levant au ciel leurs fronts cicatrisés, D'autres, flétris par l'âge et de sang épuisés, Sur leurs genoux tremblants pliant un corps débile, Ceux-ci courbant un front saintement immobile, Tandis qu'avec respect sur le marbre inclinés, Et plus près de l'autel quelques uns prosternés, Touchoient l'humble pavé de leur tête guerrière, Et leurs cheveux blanchis rouloient sur la poussière. Le Czar avec respect les contempla long-temps. " Que j'aime à voir, dit-il, ces braves combattants! Quarante ans, de l'Europe ont fait les destinées. De la foudre sur vous j'aperçois les sillons. 1 Bientôt ils vont s'asseoir dans une enceinte immense, Où d'un repas guerrier la frugale abondance Avec eux dans la foule il aime à se confondre, De conter leurs exploits, ces antiques soldats Son belliqueux accent émeut leur fier courage. « Compagnons, leur dit-il, je viens vous rendre hommage; Tout à coup le Monarque approchant de leur table, TABLEAUX, Soyez simple avec art, Sublime sans orgueil, agréable sans fard, PRÉCEPTES DU GENRE, ET MODÈLE d'exercice. Artifice du poète dans son style et dans ses vers. DESCENDONS de plus en plus dans les détails. Ce sont les détails qui instruisent : c'est là qu'on voit principalement le grand artiste. Les mêmes couleurs appartiennent à tous les peintres; cependant un peintre médiocre ne fera pas la copie d'un excellent original, comme Rubens ou Raphaël auroient fait celle d'un tableau médiocre. Ce sera même dessin, mêmes couleurs dans les originaux et dans les copies: mais la copie du bon, faite par le peintre médiocre, vaudra moins que son original; et la copie du médiocre, faite par le bon peintre, vaudra beaucoup mieux. Pourquoi? Il résulte de la touche de l'artiste une perfection qui est insensible dans chacune des parties, et frappante dans le tout. Donnons à un poëte médiocre le plan du Lutrin, crayonné jusque dans ses moindres parties; en fera-t-il ce que Despréaux en a su faire? On lui donneroit jusqu'aux expressions, qu'il les arrangeroit de manière à enlaidir toutes les pensées. Il ne sentiroit pas, comme Despréaux, le pouvoir d'un mot mis en sa place; et, faute de certaines constructions, de certaines liaisons, le sens seroit contrefait, louche, la verve languissante, et par conséquent l'effet des tableaux manqué. Qu'est-ce donc qu'a fait Despréaux ? Il n'a employé que des pensées vraies, justes, naturelles, mais qui se suivent, s'engendrent successivement et se poussent sans interruption, comme les flots. Voici une de ses descriptions : c'est ce qu'il y a de plus lent dans tout ouvrage d'esprit : Dans le réduit obscur d'une alcôve enfoncée, Denys d'Halicarnasse donne pour règle, quand il s'agit de juger de la bonté des vers, que tout y soit aussi serré, aussi coulant, aussi juste, aussi uni que dans la prose. Or, quel écrivain, usant de la liberté de la prose, pourroit se flatter de rendre mieux et plus naturellement cette peinture? : dire ce que Les mots sont admirablement choisis pour l'on veut dire. Réduit marque un lieu écarté, isolé, bien clos. Obscur il le falloit pour y mieux dormir jusqu'au grand jour. Une alcove enfoncée : c'est une retraite profonde, la retraite même du sommeil et de la mollesse. S'élève, au commencement du vers, présente l'idée d'un duvet léger, rebondi. A grands frais amassée, ce duvet est si fin! quel temps, quelle dépense, pour former cet amas qui s'enfle et s'élève mollement? Tout n'est pas fait enassurer le repos du Prélat. Quatre rideaux, qui core pour ་ |