Dictionnaire du patois normand

Couverture

À l'intérieur du livre

Pages sélectionnées

Table des matières


Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 5 - Combien trouve-je plus naturel et plus vray-semblable que deux hommes mentent, que je ne fay qu'un homme en douze heures passe, quand et les vents, d'orient en occident? Combien plus naturel que nostre entendement soit emporté de sa place par la volubilité de nostre esprit...
Page xxiii - ... d'ieu persone qui saiche escrire, anteir ne prononcieir en une meismes semblant menieire ; mais escript, ante et prononce li uns en une guise et li aultre en une aultre.
Page 211 - Come, bring with a noise, My merrie, merrie boyes, The Christmas log to the firing ; While my good dame, she Bids ye all be free, And drink to your hearts desiring.
Page 54 - Cerchans donc par ledit pays si viandes aucunes trouverions, entendismes un bruit strident et divers, comme si .fussent femmes lavant la buée ou traquets de moulins...
Page xxvi - Vez ci lou Psaultier dou latin trait et translateit en romans en laingue lorenne, selonc la veriteit commune et selonc lou commun laingaige au plus près dou latin qu'en puet bonnement : aucune fois de mot a mot, aucune foiz sentence pour i?
Page x - C'une goûte a ma fille el flanc; Si voloit de vostre vin blanc Et un seul de vos pains faitiz ; Mais que ce soit des plus petiz ! Dieu merci, je sui si honteuse, Mais ainsi m'engosse la teuse Que le me covient demander. Ge ne soi onques truander, Aine ne m'en soi aidier, par m'ame!
Page vii - Je pose donc en fait premièrement que l'étude des patois de la langue françoise, bien plus voisins des étymologies, bien plus fidèles à l'orthographe et à la prononciation antiques, est une introduction nécessaire à la connoissance de ses radicaux ; secondement, que la clef de tous les radicaux et de tous les langages y est implicitement renfermée (1).
Page 40 - Homme grossier , ou plutôt de Bougre. Ce dernier mot vient sans doute de Bulgari, nom que l'on donnait aux Albigeois, parce que leur chef spirituel résidait en Bulgarie. Voyez Matthieu Paris, année 1223. Ce nom s'étendit bientôt à tous les hérétiques et aux usuriers. — Ipsos autem nomine vulgari Bugaros appellavit, sive essent Paterini , sive Joviniani , vel Albigenses , vel aliis haeresibus maculati ; Matthieu Paris , Historia major , année 1 238.
Page xx - Si m'escuse de mon langage , Rude , malostru et sauvage : Car nés ne sui pas de Paris...
Page xxii - Nam et idiomata ejusdem linguae variantur apud diversos, sicut patet de lingua Gallicana, quae apud Gallicos et Picardos et Normannos et Burgundos multiplici variatur idiomate.

Informations bibliographiques