Caracteres de La Bruyère: suivis des caractères de Théophraste traduits du grec par La Bruyère, avec des notes et des additions, par SchweighaeuserLibrairie de Firmin Didot Freres, 1844 - 528 pages |
Table des matières
145 | |
158 | |
187 | |
207 | |
227 | |
276 | |
318 | |
339 | |
367 | |
380 | |
411 | |
434 | |
437 | |
458 | |
460 | |
462 | |
465 | |
490 | |
491 | |
492 | |
495 | |
500 | |
502 | |
506 | |
508 | |
511 | |
513 | |
515 | |
517 | |
519 | |
521 | |
523 | |
524 | |
Autres éditions - Tout afficher
Caractères de La Bruyère: suivis des caractères de Théophraste, traduits du ... Jean de La Bruyère Affichage du livre entier - 1847 |
Expressions et termes fréquents
affaires aime amis Aristote assez Athènes attique Bacchus beau belle Bruyère carac caractère Casaubon Cérès chap chapitre choses Cicéron cœur commence conduite contraire Coray cour courtisan croit d'Athènes d'autres d'être demande Démosthène dévot Dieu Diogène Laërce Diphile dire discours donne drachme écou enfants Esculape esprit femme font fortune gens goût grec guère homme j'ai jeune Anacharsis jour juger l'esprit l'homme laisse livre louer manière manque manuscrit du Vatican mauvais Ménandre ment mérite mieux mille mœurs moindre monde mort n'en néoménie note ouvrage pable parle parole passe passion peine pense personne petits peuple peut-être Phidon philosophe phrase place plaisir Platon poëte porte premier prince public qu'à qu'un quelquefois raison repas riche ridicule s'en s'il sage sait satire semble sent serait seul soin sorte souf souvent talents terre Théophraste tion traits trouve vanité Vatican ajoute vertu veut vices visage voilà voit Voyage du jeune Voyez yeux