Tels sont ces mots français formés d'un verbe ne provenant Ainsi donc, je le répète, les mots terminés en ant comprennent: 1° tous les participes présents, sans aucune exception; 2° tous les adjectifs et substantifs verbaux dérivés de verbes français formés sur la première conjugaison latine et qui sont en si grand nombre; 3° tous les substantifs et adjectifs verbaux qui ne viennent pas du latin. Pour ces trois classes de mots, il n'y a pas d'embarras, pas de changements à proposer. Mais il n'en est pas de même des adjectifs et des substantifs formés sur les trois autres conjugaisons latines: sans aucun motif apparent, les uns sont terminés en ant, les autres en ent. Il en résulte donc une grande incertitude orthographique, car la prononciation ne peut servir de guide, puisque les uns comme les autres, soit qu'ils s'écrivent par ant, soit par ent, se prononcent également par notre an nasal, en sorte que l'étymologie nous induirait en erreur, tous possédant un primitif latin en ENS. On doit faire remarquer que, même dans cette catégorie, la forme ant est beaucoup plus nombreuse que la forme ent. Voici le tableau des mots français terminés en ant et celui des mots terminés en ent, provenant les uns et les autres d'une conjugaison latine autre que la première (laquelle, on le répète, forme toutes ses terminaisons en ant). Liste des adjectifs et substantifs verbaux formés de participes latins en ENS (haute, moyenne et basse latinite), provenant de la 2o, 3o ou 4 conjugaison Parmi les participes en ant les grammairiens en indiquent quinze qui changent d'orthographe en cessant d'être employés comme participes présents, et qui prennent alors ent au lieu de ant. Mais pourquoi établir une exception pour ces seuls mots dans le nombre si considérable de participes en ant qui, lorsqu'ils deviennent substantifs ou adjectifs verbaux, conservent dans les deux cas la désinence ant comme en combattant et un combattant; en conquérant et un conquérant, en étudiant et un étudiant (1)? Si donc dans ces quinze mots qui se rencontrent dans les trois dernières conjugaisons latines les participes se sont ainsi modifiés : ne doit-on pas donner à ces quinze mots adhérent, af (1) Si l'on voulait alléguer que le substantis verbal un étudiant devait être ainsi écrit, attendu que, étant tiré du participe présent de la première conjugaison française (étudier, en étudiant), sa forme régulière est en ant et non en ent, sans qu'on ait à tenir compte de la deuxième conjugaison latine (studere, studens), on demande pourquoi les substantifs verbaux adhérent, affluent, etc., et les adjectifs verbaux coïncident et convergent qui appartiennent aussi à la première conjugaison française sont écrits en ent et non en ant. (2) On pourrait faire une exception pour le substantif différend. fluent, etc., une désinence uniforme, celle en ant? Par là cesserait toute difficulté, et les règles exceptionnelles qui surchargent nos grammaires seraient diminuées d'autant Liste des adjectifs et substantifs verbaux provenant des Et qui se terminent en ENT. Les quinze mots exceptionnels sont marqués d'un *, et les trois adjectifs non verbaux d'une t. Ainsi donc, contrairement à la série considérable des mots en ant provenant 1° de la première conjugaison latine, qui ne figurent pas ici et qui tous se terminent en ant; 2o de la liste des mots en ant qui ne dérivent pas de verbes latins: 3o de la liste des mots de la seconde, troisième et quatrième conjugaisons latines qui se terminent en ant, bien que formés sur les désinences latines en ens, on voit que le nombre des mots qui se terminent en ent (une centaine au plus) est relativement très-faible comparé à ceux dont la désinence est en ant, et que d'ailleurs aucune règle fixe n'a présidé à leur formation. Bornons-nous à ces exemples: Que d'hésitations et d'efforts de mémoire pour ne pas errer dans ce labyrinthe! Bien plus, il est quelques-uns de ces mots, au nombre de 17, qui, au masculin singulier, présentent une homographie complète avec la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif, également terminée en ent, et dont la prononciation diffère, exemple: un affluent, ils affluent; un expédient, ils expédient. Mots en ENT prononcés différemment, bien qu'écrits de même. En adoptant la désinence ANT pour tous les adjectifs et substantifs verbaux on éviterait donc cette homographie qui vient encore accroître le trouble déjà signalé; or, du moment où la terminaison ant l'emporte de beaucoup en nombre sur ent et que la prononciation est identiquement la même dans l'un et |