Et si erroit sans conpaignie. Troi chevalier que Dix maudie, Qui de viés l'avoient haï, L'orent desque ci parsivi. Quant il fu iscus de ce val, Li uns lait corre le ceval Et vint poignant desi à lui. Enbuscié se furent li dui Et litiers à lui se mesla. Tant longement l'estors dura Que Gavains en vint el desus; Li doi nel peurent soufrir plus, Que cil avoit el bos laiscié; Ains i vinrent tout eslaisié Por aidier à lor compaignon. Gavain misent en tel randon Qu'il ne se peut desfendre d'ex, Qui erent .III. et il ert sex, Et s'estoit cascuns bien armés. Cil vaslés qui vous là veés Qui de grant herdement ert plain, I poinst por aidier à Gavain." Son pooir fist de lui aidier Mais ne li peut avoir mestier, Çar cil erent et grant et fort, A ex valut peu sen esfort; Car cascuns estoit desarmés. Au vallet ont les ex crevés Et Gavain ont tout detrencié. Sire, le duel et la pitié Que nous avons et la grant ire, Loiaument le vous poons dire, N'est pas por cestui seulement. Ains avons le grant mautalent Del bon chevalier qui est mors." Lors commença un dex si fors Que nus nel vous porroit retraire. ,,Lasse, font el, que porrons faire! Ahi mors, tant par es avere! Nous n'avions fors cestui frere Et si avons cestui perdu. A mors dolente! que fais tu, Quant orendroit ne nous ocis? C'est ta costume de toudis, Qu'à celui qui ta venue aime Et à son besoing te reclaime Ne veus secorre ne aidier. Tu as mort le bon chevalier Dont tox li mons sera en paine. Ahi mors! tant par es vilaine, Qui les bons prens tout à eslais, Et laisces vivre les mauvais ! En toi n'a raison ne mesure,
De ces trois lasses n'as-tu cure Qui lor vie ont en grant despit!" Et messire Gavains a dit:
Beles, ne vous desconfortés Por trop grant nient vous cremés 60 Car je vieng de la cort tot droit, Si i vi seoir orendroit
Au mengier monseignor Gavain; Et saciés, que jel vi tout sain A la cort quant je m'en parti." Et li valles li respondi: „Biax sire, ains est mors à estox." "Amis, fait il, que savés vous? Coment en estés vous certain?" „Je fui, fait il, vallés Gavain Au tan à un tornoiement, Et si sai tout certainement Que c'est il qui est decaupés.“ „Amis, dist il, car me monstrés Je conisterai bien le cors." ,,Sire, fait il, cil sont jà fors De la forest qui l'ont ocis. Quant il en orent le cief pris Trestox les membres li cauperent Laidement le desfigurerent, Qu'il n'i remest ne pié ne poing. Il sont jà bien .III. lieues loing O le cors qu'il en ont porté En lor païs à sauveté:
Il ne doutent wi mais nului.“ Se Gavains ot ire et anui Del vallet qui si ert destroit Et des puceles que il voit Por lui si grant dol demener, Il ne fait mie à demander. Por le vallet est tox dervés Car hom qui a les ex crevés Vit tox jors puis à grant anui; Et set de voir que c'est por lui Que on li a cest mal tout fait;" Et del chevalier qui s'en vait Qui enporte la damoisele, Porquoi ses dex li renouvele Si qu'il ne set que il fera, La quele aventure il suirra La premiere u la daraine; Vis li est que la premeraine Doit il premierement furnir; Et si il s'en puet revenir Sans peril et sans enconbrier, Si doit a cesti repairier Et vengier le s'il onques puet. ,,Amis, fait il, errer m'estuet,
544. qui. 560. Quil. 580. lasse font eles que porrons faire. 592. mor. 601. vieg. 616. fait cil sont ja fors.
À Diu siioés vous commandé, Et saciés bien de verité
Que se g'i fusce ancois venu Ains en fust percié mon escu Et mon hauberc rout et fausé Et jou parmi le cors navré Que on vous eust fait cest anui. Ne ja ne sarés qui je sui, Devant là que je revenrai, Ne jamais jor ne finerai Pais que je serai repairiés, Ains ere mors u vous vengiés. Les puceles à Diu commande Poignant s'en va par mi la lande, Tant qu'en sen droit cemin erra, Une grant piece ensi erra, Tant que la forest ot passée. De l'autre part de la valée Voit loing le chevalier errer Il commenca à avesprer Et Gavains point tant son ceval Qui fu de l'autre part d'un val. 67 Lors vit devant lui un castel Tout clos de piere et de quarrel Dont li murs ot .c. piés de haut. Li castiax ne redoute asaut Tant estoit ricement fremé. Il vit bien qu'il ert avespré, Tant qu'il ne porroit sans mescief De sa bataille traire à cief. Porpensa soi qu'il soufera Et que demain se combatra Au cevalier qu'il parsivoit. Car à escient set et voit Qu'el castel se herbegera Et il meïsmes i gerra, Por atendre iluec sa bataille. Ensi quide faire sans faille. Mais moult li avint autrement; Car li chevaliers errament Dedens le premier baile entra, Et li solax lors esconsa; Si furent les portes fremées. Il a les rues trespassées,
Tant qu'il vint à mont u castel. Devant le tor en un praël
Seoit li sire aveuc sa gent, Il le salue belement, Après li a l'ostel requis,
Et il li dist: Diax dous amis. Vous l'arés, fait il, volentiers." Lors saille sus uns chevaliers Qui descendi la damoisele.
Li sires ses vallés apele Por le chevalier desarmer, Après li a fait aporter Un bliaut et un mantel gris. Quant il l'ot de lès lui assis, Si li enquier moult bonement Son estre et son contenement, Dont il vient, ne quel part il va. Et li chevaliers li conta, Qu'onques ne l'en degna mentir. A Gavain m'estuet revertir Qui encor oirre par la plaigne, Ne il caut mais que il ataigne A estre de jor herbegié.
Il a son ceval eslaiscié,
Si vint poignant droit à le porte. Por le vile qu'il voit si forte, A moult le castel regardé; Il a le portier apelé, Si durement qu'il l'entendi; Et li portiers li respondi: „Biax amis, por noient criés, Car li solax est esconsés; N'i ara wi mais porte ouverte Ne le matin por nule perte Devant cou que ce soit grant jor. Car li sire de ceste honor, Et li clerc et li chevalier, Serjant borgois et escuiier Ont tout communement juré, Que jà por home qui soit né N'ert li guices destorelliés, Puis que li solax ert couciés. Ains sera levés el demain. „Amis. ce li a dit Gavain, Travelliés sui, si est moult tart, Car me di donques de quel part Je porrai wi mais ostel querre.“
Sire, fait il, en ceste terre De grant .V. liues environ, N'a il ne borde ne maison. Je ne vous sai consel donner, Toute nuit porriés errer Par mi bruieres et par bois." Amis, fait Gavains, ge m'en vois, À Diu soiiés vous commandé.“ N'ot pas le trait d'un arc alé, Quant il coisi une capele Dalès le cemin haute et bele, Dont l'atre estoit enclos de mur.
672. Tout clos de piere et quarrel. 703. le chevaliers. 727. que se grant jor.
D'estre prox, or l'en ert gregnour. Onques mais de si grant paour Jor de sa vie n'escapa. Desi à la capele i va,
Si est en l'atre descendu, Sa lance osta et son escu, Si l'apoia à la capele,
Del bon destrier osta la sele, Sel forbi bien et conrea, De l'erbe paistre li laisca. Puis est assis sor un tombel. Atant oi un damoisel Venir le trot sor son roncin Devers le bos tot le cemin. Il est du cimentire iscu, Si li demande: „Qui es-tu Qui si tart trespassés par ci?" Et li vallés jeta un cri, Puis dist:,,Dame sainte Marie, Tenés moi en sens et en vie! Gloriex Dix, tenés mon cors Que je n'isce de mon sens fors Et que diables ne m'asot!" Gavains de ce grant mervelle ot: ,,Amis, fait il, ne vous cremés! Li vrais Dix que vous reclamés Desfende moi et vous de mal!" Ci guenci vers lui le ceval, Quant il l'oi de Diu parler, Tantost li ala demander, Qui il ert et de quel païs Et il li dist: „Diax dox amis ! Je sui Gavains, li niés le roi. Porquoi eustes-vous de moi Pauor quant je vous aparlai?“ „Si fait il. je le vous dirai. Sire, fait il, ne savés-vous Que c'est li atres perellox, U vous avés vostre ostel pris. Cascune nuit, je vous plevis, Ne tenés pas mon dit à fable, Si vient herbegier le diable, U dex u trois, je ne sai quans. Bien a passé plus de .c. ans, Que n'i herbega chevalier, Ne nul home de nul mestier K'on ne trovast au matin mort. Arivés estés à mal port,
S'autre ostel de cest ne querrés. Mais se vous croire me volés Je vous herbegerai moult bien, Car ce castel là sus fu mien,
788. Porquoi eustes de moi. dirai. 799. Quil ni herbega ch. valier. 821. por du,
Sil donnai à un chevalier Et ma suer atout à mollier, Encor se dormoient trestuit. Je wi quant j'alai en deduit Por berser en ceste forest, C'est uns deduis qui moult me plest En eslepas un cerf feri, Trestoute jor l'a parsivi
Tant que l'ataint un mien levrier; Au desfaire et à l'escorcier Me sui longement demouré, Vés-le ci ù je l'ai torsé Si endroit moult tost Assés en escau et en rost. Sire, fait il, por Diu vous pri Que vous ne demourés pas ci, Se vous avés vostre cors cier; Mais venés laiens herbegier Ù vous arés moult bon ostel." Et Gavains dist: „Or n'oï tel Je vinc ore à le porte errant, Si me respondi un serjant, Que je crioie por noient, Et m'afica moult durement Une rien dont moult me mervel. Puisque coucié est le solel, Sont tox jors les portes barées, Ne ja ne seront des fremées Devant là qu'il ert grant matin." Par foi, fait il ce est li fin, De cou vous dist il verité. Mais nous venrons jà au fossé, Ens jeterai ma venison Et nous meïsmes i sauron, Puis irons vers les murs amont. Mi vallet qui là dedéns sont, Qui or ne sont pas aseur, Aront tost traite en son le mur La venison et vous et moi." „Amis, dist Gavains, quel eonroi Seroit il de nos cevax pris?" ,,Sire, fait il, par cest païs Les lairons paistre toute nuit. Le mien en est moult tres bien duit, 85 Jà del mur ne s'eslongera." Li miens, fait Gavains, que fera Qui ne connoist pas le païs? S'or le m'avoient leu ocis, U aucune beste sauvage, Il me seroit tous mon ëage, Qu'il ne poroit estre celé, En ma contrée reprové,
789. quan je vous aparla. 790. jel vous 805. herberai. 807. Si le donnai un che
Que je l'aroie seul laiscié, Comme couart par mauvaistié, 86 Si l'avoient estranglé lex. Certes ja n'i remanra sex.
Ains prendrai o lui bien et mal.“ Se vous, fait il, por ún ceval Vous i laisciés de gré morir Por fol vous en porront tenir. Cevax recouverrés assés Mais se vous croire me volés Vous en venrés ensanle o moi A ce castel ù aler doi.“ Gavains li dist: „Ce est l'estrox Je n'irai pas ensanble vox Quant mes cevax n'i enterroit. Mais je vous pri s'estre pooit Que vous me creantés un don Dont vous arés bon guerredon, Se je puis escaper de ci." Et cil li dist: „Jel vous otri Sor la loiauté que jou ai,
Que se je puis, jel vous donrai." 88 Amis, dist il, or enten donc: Un chevalier qui trop est lone, Se ce ne fust, si fust trop bel, S'est herbegié en cest castel; Si enporte une damoisele Grande et gente et cortoise et bele, Si le prist wi par son derroi En ma garde à le cort le roi. Moult par en ai esté mari, Trestoute jor l'ai poursivi Onques ataindre ne le poi, Ainc de rien si grant corox n'oi, Com s'il la gardoit anuit mais. Por m'amor en prendés tel fais, S'il onques puet estre à nul fuer K'anuit mais le gart vostre suer. Si m'orés moult servi à gré. S'il en faisoit sa volenté Je n'aroie jamais honor Et demain quant il sera jor Si en soit tout en pais saisi, Si faire le poés issi,
Ne m'en caut puis quel part il aille, Que lors venrai à ma bataille.
Cil li respont: "Il ert bien fait." Les grandismes galos en vait, Que plus demourer n'i osa. Au fossé vint, si apela Ses vallés qui as murs estoient, Et qui moult grant paour avoient, 91 Qu'il ne fust mort u afolé.
866. porres. furent moult peurox.
Sa venison jete u fossé Et il meïsmes i sali,
Son caceor el camp guerpi, Quant le hernois en ot osté. Tout en a aveuc lui porté Le hernois et la venison, Ainc n'i ot autre arestison, Vistement l'ont sor le mur trait. Au segnor la novele en vait Que li vallés estoit venus. Il est contre lui acourus, Hors du castel par une rue Liés et joians de sa venue, La dame meïsme i acort Et toute la gent de la cort, N'i remest ni wiscier ne gaite; Onques tel joie ne fu faite Por le cors d'un seul damoisel. Com on fist de lui u castel. Qu'à esciant savoient tuit Qu'il estoit alés en deduit En la forest por arcoiier, Si cremoient qu'au repairier, Por cou que tant ot demouré, L'eust le diable afolé Qui gardoit l'atre perellox. Si en furent tuit moult peurox,' Qu'il n'en i ot nul si bardi
N'en fust trestout acouardi.
Lors s'en sont en la sale entré Et li vaslés a regardé
Le chevalier qui se sëoit Et la pucele que il voit, Dont Gavains li fist la proiiere. Auques le connut à la ciere, A le maniere et au sanblant Del chevalier qui si ert grant. Lors mist à raison le segnor: „Sire, dist il, si grant dolor N'avint onques, ce saciés vous, Là hors en l'atre perellox, Ne si grant mais ni avenra Com en ceste nuit i ara. Bien doit tout le monde plorer, Car el monde n'avoit son per De largece et de cortoisie, Et por sa grant cevalerie N'astoit il nient plus orgellox. Maudis soit l'atre perellox, Quant il onques si herbega! Quant li rois Artus le sara Tout en destroit a cest païs, Car li bons rois poësteïs
910. que. 916. Tout en aveuc lui porte. 951. se sacies vous. 954. nuit a ara.
Nous demandera tout par droit Son neveu qu'il pert orendroit. Il le pert, c'est moult grans damages, A Dix! com grant duel ses lignages En aront quant il le saront, Et trestoute la gent del mont Qu'il connoiscent
Aront de sa mort duel et ire, Car moult ert proisiés et amés. Sire fait il or escoutés,
Par quel forfait et par quel tort Et l'ocoison dont il est mort.
Cel chevaliers que je là voi Vint or ains à la cort le roi, Quant il seoit à son mangier; Cele pucele i vint dès ier Presenter au roi son servise, À la cort remest en tel guise Que de la coupe serviroit Et que Gavains le garderoit D'enconbrier, de honte et d'anui. Or ains le saisi devant lui Cis chevaliers par son orguel. Par mi la forest de Carduel L'a Gavains toute jor sivi, En l'atre perellox le vi, U j'ai grant piece o lui esté, Si m'a de cief en cief conté, Com l'a sivi toute jor. Je li prioi par grant doucor Qu'il venist caiens herbegier, Mas il n'i veut sans son destrier Venir i en nule maniere.
Ne se vous avés m'onour ciere, Ne riens que je faire vous puisce, Gardés que bon ami vous truisce; 100 Car une cose vous demant.
Et cil li dist: „Je vous creant Qu'onques vous me vaurés requerre, Nis se c'estoit toute ma terre." ,,Sire, fait il, vostre merci: De ceste pucele vous pri, Que ma suer le gart anuit mais, Et le matin le rait en pais Li chevaliers qui l'amena. Mesire Gavains m'en pria Que fust anuit hors de sa garde." Et cil fierement le regarde, Puis li a dit: Ce n'iert ja fait Max v c. m. dehais ait, Ki en tantes cors l'a sivie, Et qui en fist tele estoutie Devant le roi à son mengier
984. gardairoit. 996. vait. 1004. se sestoit. 1024. matalent.
Or ains, voiant maint chevalier, S'anuit le garde nus fors moi, Ne se jou ja le vous otroi, Tant com je puisce estre sor piés." Li sire fu moult afaitiés, Qui li pria moult bonement, Que il le baut sans mautalent, La damoisele pria après, Et toute la gent du palès Que il l'otroit, si fera bien. Et cil respont: Ce ne vaut rien, Je nel feroie por nul home.“ Li vaslés dist: „Ce est la some Que se mon plaiscir nen est fait, Que je sui cil, qui s'en revait A mon Segnor Gavain arriere, Et dirai li que sa proiiere Ne puet estre par moi furnie Il est plus cel que je li die, Quant jou en fin faire le dui, Et que je aille ariere à lui Por prendre o lui et bien et mal, Qu'il ne tenist por desloial.
Quant li sires ot et entent, Que cil à de certes l'enprent, Et qu'il s'en veut aler ariere, ,,Amis, fait il, se par proiiere Nen puet estre vostre bon fait, J'en ferai ancois un forfait K'ui mais isciés de ce castel." ,,Amis, fait il, ce est plus bel Que la me bailliés par amor Si i arés gregnour honor, K'el vous soit par force tolue, Que ja ne vous sera rendue, Se on le vous taut par meslée Et s'el m'est par amors livrée En pais le rares le matin " Cil set tres bien, ce est la fin Que por droit nient s'en desforce Que rendre li estuet à force Si qu'il nen puet passer par el: Sire, fait il, en vostre ostel Me herbegai par bone foi Or entreprendés trop vers moi Qui dités que ja m'ert tolue, Ne ja ne me sera rendue La pucele que je tant aim. De traïson i a un raim,
Nus ne vous en porroit desfendre.* „Amis, je vous ferai entendre, Fait li sire, qu'estre l'estuet, Et qu'autrement estre ne puet, 107
998. Ne se naves monour ciere. 1000. tuisce. 1047. kumais.
« PrécédentContinuer » |