Lors tort ses poins et brait et crie Et dist en haut aïe aïe!
Lasse, fait el, tant Dix me het Aimmi lasse! que or nel set Mon frere, le prox Codrovain! Abi! ahi! dist el, Gavain! Tant avons de cou grant damage! Ja ne fust pensé cest outrage, Cest grant orguel et cest forfait, Ke cis chevaliers m'a ci fait, Se vous fuisciés sain et delivre. Et il toutes voies le livre.
Et tent à celui qui tant l'aime. Et ele tot ades reclaime, Et si afice cou et jure, Que ja ceste grant desmesure Ne fust faite, se il vis fust. Uns siens frere qui à un fust Estoit lors afustés por traire Oi la damoisele braire. A grant paine l'a tresoïe, Et la pucele autre fois crie, Il ne set quoi, car trop est loing, Mais bien entent qu'el a besoing, C'ert Codrovain qui reclamoit. Et li chevaliers qui l'amoit, Qui or la tient en sa baillie, Li a dit: Bele douce amie Je sui Ragidel de l'angarde;
Et puis c'or estes en ma garde 431 Moult en devés grant joie avoir. A escient poés savoir Que je sui ci li vostre amis. Ja m'avés vous tox jors pramis, Que vous n'amiés rien fors moi. Se on vous croit par vostre foi, Que j'en ai de vostre main destre, Dont en doi jou a seür estre." Quant la damoisele l'oï, A mervelle s'en esjoï.
Dont a dit: Sire chevalier! A qui je veai mon mengier,
Je vous en dois gage en merci, (?) Et de cest oeuvre vous merci; Car moult m'avés à gré paie. J'estoie or forment esmaie, Moult dolante et moult esgarée, Çar je quidoie estre livrée A home que je pas n'amasse. Jamais à nul jor ne mangasse, S'il me fust issi avenu. Bien soit cel chevalier venu Ki si m'a wi paie a gré.
4283. ele. 4342. que je tient.
Jou afi volentiers et gré,
Se lui plaist, que à vous me doigne. Et si li pri qu'il me pardoigne, Et que il pas ne prenge à pris
Cou que tant ai vers lui mespris." „Bele, fait il, jel vous pardoig. Mais tant i a, que je vous doig 434 À ce chevalier qui vous tient, Ma damoisele, et si couvient Que de cou que je vous ai fait, Car je sai bien que j'ai mesfait, Que me pardonés le mal gré." ,,Sire, fait ele, jel vous gré."
Ses freres qui oïe l'ot Al ancois que il onques pot, Est venus au castel poignant. En la cort trova un sergant, Si li demande qui faisoit La noïse que oïe avoit. Et cil sans nule demorée Li a la verité contée, Onques ne l'en menti de riens. „Or n'est mie cis païs miens, Fait il, se il l'en maine issi.“ Eramment d'une estable issi Moult vistement un sien vallet, Si li tramist le gringalet, Si li mist le frain et le sele; Puis monta en une torele Qui ert desus le maistre porte, Moult delivrement li aporte Son escu, s'espée et sa lance. Et il hors del baile se lance, Dès qu'il fu montés el destrier, Ki estoit icel chevalier Qui laisca Gavain o sa mie U bois par sa grant jalousie, Et qui for cevax en mena. De l'esploitier tant se pena, Puis qu'il fu du castel iscus, K'il a les chevaliers veus Et les damoiseles ensanble; Et se il ja nes desasanble, Et il ne depart cele route, Et desconfist vistement toute, A cou qu'il est chevaliers buens Et li cris du païs est suens, Il ne se prisce un angevin. Cil sans non l'oï le cemin Venir poignant par mi un val, Et quant il counut le ceval Que li chevaliers cevaucoit, Onques si grant joie n'en ot.
4287. de cous. 4305. qui.
Li chevalier le fiert avant El quartier de l'escu devant, Que sa lance en asteles vole, Com se ce fust une ventole. Cil sans non l'a après feru Desox le boucle de l'escu, Com cil qui ne l'espaigne point, Que l'escu li a au bras goint, Et le bras au costé li serre Tout estu (?) le porte à terre, 440 Puis a mis le main à l'espée, La teste li eüst caupée, Quant la damoisele le prie Et requiert que pas ne l'ocie: „Sire, dist ele, ce m'est vis, Que se vous l'aviiés ocis, Ja mais nul jor joie n'aroie.“ Et li chevaliers i otroie, Et dist qu'il fera tout son buen, Par si que il face le suen. ,,Sire! dist Codrovain le rox, Tant a prouece et bien en vox, Francise et debonnaireté, Que ne devés estre reté De rien nule que m'aiiés fait, Que c'a esté par mon sorfait; Et por cou otroi bien et gré A faire tout le vostre gré." ,,Sire, dist il, vostre merci. A ceste damoisele ci
Vous pri c'or pardounés vostre ire, Et si vous veul encor plus dire, Dont je vous veul forment priier, Ke welliés que ce chevalier Ait par vostre otroi vostre suer; Car il l'aime de tout son cuer, Et je quit bien qu'ele aime lui. Et si vous acordes andui Entre vous et la vostre amie Sans rancune et sans vilonnie Jel vous ofri dès aventier, Quant je montai por l'esprevier, Ke je sor sains vous juerroie Moult volentiers, que je n'avoie À la pucele cose dite, Se j'ere renclos u ermite
Li plus saint et le plus prodome Ki soit de ci desque à Rome, Dont je fusce reté de rien."
Si frere qui la noise oïrent, Tantost des esperons ferirent, Si passerent tertres et vaus, N'espargnent mie lor cevaus, K'il n'ont pas trouvés lens ne frains Ains esperonent qui ains ains, Puis ont demandées noveles, Ancois qu'il ostascent les seles A un vaslet qu'il ont trouvé. Cil à qui il l'orent rouvé, Lor dist ensi, com il avinrent, Et il lors en la sale vinrent, Si ont lor armes demandées. Cil qui es furent commandées, Lor livre, il se sont armé, Puis sont es bons cevax monté, Et sont iseu par grant desroi, Et jurent que se c'ert le roi Ki eüst enpris tel forfait, Si seroit il de lui tot fait En tel guise qu'il en morroit, Que rien garantir nel porroit. Ne targa gaires qu'il les voient, Lors se porficent et desroient Si ont les lances alongies, Et les enarmes enpoignies Des escus por corre lor seure. Codrovain li rois en is l'eure Ki lors ert u ceval montés, Laist corre, s'is a encontrés, Si lor a moult fierement dit, S'un d'ex ert par ex desconfit, Ke ja mais un n'en ameroit; Et si jure que il feroit Por cou c'onques ne feist nus; Car se cil en faisoient plus, Il se torneroit ja vers eus, Et se combaterroit por ex. ,,Segnor, dist il, or entendés; Je ai II chevaliers trouvés Prox et cortois et ensegniés, Et cil de ca est tant prissiés
4394. ventvole. 4416. Qui ca este. 4421. cox. 4431. afri. 4438, des i qua
4473. queles. 4485. feist.
Ki a à moi cangié ceval; Tant ai trouvé prou et loial, Ke nus ne vous diroit por rien Seulement le moitié del bien, Ke on porroit trouver en lui. Mais ce est traval et anui
De reconter vous tout le conte, Si com Cadrovain le reconte, Com i ert en caisne monté; Si lor avoit dit et conté Com ili ot l'esprevier pris Et comme il li ot soupris
De cief en cief lor conte l'uevre Puis lor dist aprés et descuevre, Com il a faite le concorde. Tant lor a dit qu'il les acorde, Et que l'uevre fu creantée, Ensi com ele ert devisée.
Lors l'ont proiié de remanoir, Et qu'il s'en voist à lor manoir Ensanble o ex et s'en soit sire. Et il lor commenca à dire
Moult bonement, qu'il ne pot estre; Car il laisca or sor senestre Un chevalier II liues loig,
Ki d'ale a moult grant besoig. Lors li a l'uevre recontée, Ensi com cil li ot contée Ki aloit rescorre s'amie. Et il jura qu'il n'ira mie Se il ne vont ensanble o lui. Et il lor dist: „Segnor, je cui Que j'ai ici trop sejorné, Mix me vendroit estre acoré, Quant je li ai couvenancié, K'il ne fust par moi avancié; Car j'en seroie en fratrais. Si vous en renc grés et mercis De cou que vous m'avés offert Et il nous sera bien soufert, Tox i venrés ensanble o moi. Et je vous pramet et otroi S'o moi vous i plaist à venir, K'à vostre me poés tenir.
Il li pramettent qu'il iront, Et s'aficent que il feront Tout lor pooir de la rescoxe. Cadrovains à la teste roxe Li dist: „Sire, ne vous poist mie Je menrai ariere m'amie.
Et se Ragidex le m'otroie, J'en menrai la soie et la moie, Car eles n'ont [pas] là que faire.
4504. Et com il li ot soupris. troie. 4566. nestrives. 4585. ot non.
Et ce pas ne li doit desplaire, Se je l'en main, car je vous di, Et loiaument le vous afi,
Que bien l'en ert tenu le don, Et tantost que nous revendron, 455 Je li rendrai sans contredit. Puis lor a devisé et dit,
Qu'il n'a en la forest trestor Sentele ne adreceor
K'il ne sace et qu'il les suirra, Tantost com il armés sera. Mais ains sera d'armes garnis. Car s'il en estoit desgarnis Là endroit à si grant afaire
U tel besoins ert de bien faire, 456 Jamais nul jor joie n'aroit De la honte qu'il en aroit.
Cil se torne et cil s'en vont En tel guisse com je vous cont, De bien faire tout abrieve, De ce à moi pas n'estrive, C'or ne soit cil sans non à aise Et k'à mervelle ne li plaise, Ki a porcacié tel gent
Dont le porcas est bel et gent, 457 Ki tant est bien aparellié Et de bien faire encoragié. Ensi sox les elmes enclins Trespassent sentes et cemins, Et erroient les grans galos, Tant qu'il ont trovés les esclos Parmi une lande des II Qui cevaucoient devant ex. Serréement oirrent après Entre Espinogre et Cadrès, Qui erroient plus que le pas. Estoient ja venu au pas Ù il atendent la venue Du chevalier et de sa drue
Saciés que Cadrès ot à non, Bon chevalier et de grant non Cil à qui tel ouvre apendoit, Qui en tel maniere atendoit Et Espinogre aveuc lui. N'estoient encore que dui, Quant il ont la route veüe. Et cil qui conduisoit sa drue, Est li premiers entrés el pas. Cadres lait corre en esles pas, Tant com cevax li pot randir, Si l'a feru par tel aïr
En l'escu en la boucle à mont, K'il l'abati tout en un mont
4543. Et Ragidex le mo4588. manier. 4590. quil.
Moult soufrirent d'armes grans fais; Et si vous di que onques mais À dex chevaliers cou n'avint, K'i fuscent asanblé à XX Du tel fais d'armes sostenir, K'un mal pas à force tenir, Que nus des XX passer n'i puet. Cadres trop hardiement muet, Si a fait un trop rice encontre, Et fiert le premier qu'il encontre 462 El pis entre les II mameles, Ke sa lance vole en asteles, K'i ciet jus tout à une fois; Et fiert un autre del retrois Si grant caup par mi le visiere, K'il l'abat sor l'arcon derriere De son ceval, si qu'il caïst, S'uns escuiers ne le tenist. Ne fu pas jetés li troncons, Ains a feru des esperons, Si fiert le tierc et puis le quart, Et Espinogres de sa part Ne li doit de bien faire rien, Cascuns d'ex le fait si très bien, Ke li autre s'en esbahiscent. Ne porquant si se ravertiscent, Si se tienent moult à honi De cou qu'il ont esté laidi Par II chevaliers seulement. Car il quident seürement, Ke il n'i ait un seul des XX Nes le pior qui o ex vint, S'il trovast orains un de cex, Si fuscent cors à cors parex, K'il nel cuidast ocirre u prendre, Que ja ne se peüst desfendre. Por la vergongne qu'il en ont Du grant anui que cil lor font, Ont tout ensanle un paindre pris. Si ont sor ex le pas porpris, Si que deguerpir lor couvint.
A Espinogre lors souvint De cou que ses conpains li dist, Ancois que de lui departist. Lors a pris son cor, si le sone, Si que tox le bos en resone. Et cil qui souvent l'ot oi Cil sans non moult s'en ebaï, K'il a au corner entendu, Que il se sont bien desfendu Et que tant se porront tenir, K'ili porra à tens venir. Lors a feru des esperons, Si a dit à ses conpaignons: „Segnor, dist il, or en venés Car a cel cor qu'oï avés, Sone uns de cex qui nous atendent, Ki à grant anui se desfendent." Lors laiscent les cevax aler. Quant vint à un tertre avaler Si ont les chevaliers veus: Espinogre ert au frain tenus, Si ert trestoute la meslée El val desor lui arestée. Cadres a bien reconneü Celui sans non qu'il a veu, Qui li vient aidier sans faintise La lance sos l'aisele mise, Et li autre qui après vienent, Les lances alongies tienent, Si ont les escus enbraciés, D'aidier les tox encoragiés. Quant il ont veu lor secors Ki en poi d'eure lor est sors, Moult par en ont grant joie eüe. Por la force qui ert creue, A cascuns jetée la main, Si prist un autre par le frain. Cil sans non hardiement muet, Tant com cevax rendre le puet, 469 Si se fiert en la gregnor presse, Ke forment s'angousce et apresse De lor chevaliers retenir. S'en fiert si un en son venir D'une lance qui moult ert forte, K'à terre du ceval le porte. Et li autre qui après vienent Les lances alongies tienent. De tex i ot, qu'en abatirent Les chevaliers qu'il en ferirent. 470 Moult hardiement les requissent, Par force à la voie les missent Ferant, ferant en lor venue, K'onques regne n'i ot tenue Por un petit qu'il ne casserent,
4623. kil kai jus a I fois.
Outre le pas les entasserent Par force et par armes tox vint, Si que d'ex tans d'onor avint De ce qu'il sont avant venus, K'il ont II des lor retenus. Prison les fissent fiancier. Puis se painent d'ex avancier: Si se revont mesler à ex; Bien aidierent li VIII as II K'il trouerent si enconbrés; Et si ont cex desbaretés.
Et quant li fuiant au pas vinrent, A l'entrée lor frains retinrent, Puis ont arriere regardé, Si ont veu et esgardé, Ke cil qui cacoient, n'estoient Que seul X, et si ne veoient, Si garderent et lonc et près, Nul secors qui venist après. Moult se tienent à entrepris, Si ont lor hardement repris: S'es requierent hardiement, Et se li livres ne me ment U je trovai le conte escrit, Onques nus chevaliers ne vit Seul un estor de tant de gent. Car se cil vinrent radement, Li dis qui preu et hardi erent Hardiement les encontrerent. Là ot desus l'erbe nouvele
Maint trox de lance et mainte astele Et maint chevalier pris au frain. Cadrès qui n'ot pas le cuer vain, Ki grant piece s'estoit pris garde, Et voit s'amie qui l'esgarde, Point le ceval de grant aïr, Et vait celui au frain saisir Ki le jor prendre le devoit. Et cil sans non qui tot cou voit, Ki avoit brisie sa lance, Broce le ceval, si se lance Entre lui et les chevaliers. Lors esperonent les destriers Si conpaignons qui erent près, Si se sont tout lancié après; Si ont les chevaliers forclos, Ne lor ont pas torné le dos Si conpaignon qui bien veoient, Que lor segnor forclos avoient Si anemi qui fen le tienent, Hardiement desqu'à lui vienent Por lui delivrer et secorre. Grant painne ont mis à lui rescorre; Mais il nen pevent traire à cief.
4801. vinent. 4803. es camp. Archiv f. n. Sprachen. XLII.
Et Cadrès li ot jà du cief Le hiaume osté et esracié, Sil tint par le col enbracié,
Com cil qui moult savoit de guerre, Si se laisca glacier à terre. Quant Cadrès à terre le tint, Prison fiancer li couvint; Car del desfendre n'i ot point. Bien fu l'estors en icel point, Com vous m'oés conter et dire: Car cil qui se dervoient d'ire De lor segnor qu'il voient pris, L'ont moult hardiement enpris A faire por li delivrer. Mix se veulent o lui livrer, K'en prison l'en maint Cadrès si. Este vous que du bos issi Cadrovain le rox qui venoit Si durement com il pooit. Radement entra en l'estor, Si fiert un chevalier dès lor Tel caup, que lui et le destrier Fist à le terre trebucier. Oséement outre se lance,
Si fiert del retrox de le lance Un des autres qu'il encontra, Şi qu'à peu qu'il ne l'esfronta; A terre tox pas mescaï. Cadrovain le tierc renvaï, Si qu'il li a caupé le poing, Et qu'il vola el camp bien loing, 479 De l'espée que il tenoit.
Cil qui veoient qu'il venoit Si outrageusement vers ex, Ne cuident pas que il soit sex. Ains cuident bien qu'après lui viegnent Si grans gens, que ja les retiegnent, Et que nul escaper n'en puisse, Por ce que on el camp le truisce, Auques lor est li cuers faillis. Si quident estre mal baillis, Se cil en vienent el desus. De la desfense n'i ot plus: Lor segnor ont el camp laiscié, Si s'en va cascuns eslaíscié, Tant com il puet del ceval traire. Et cil sans non qui voloit faire La bonté qu'il avoit emprise, A la damoisele au frain prise, Ki gaires ne s'est desfendue; Si l'a lues à Cadré rendue. Or a Cadrès joie trop grant; Car s'amie qu'il aime tant, Et qui tant est bele et cortoise,
« PrécédentContinuer » |