Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]

Lors tort ses poins et brait et crie Et dist en haut aïe aïe!

Lasse, fait el, tant Dix me het
Aimmi lasse! que or nel set
Mon frere, le prox Codrovain!
Abi! ahi! dist el, Gavain!
Tant avons de cou grant damage!
Ja ne fust pensé cest outrage,
Cest grant orguel et cest forfait,
Ke cis chevaliers m'a ci fait,
Se vous fuisciés sain et delivre.
Et il toutes voies le livre.

Et tent à celui qui tant l'aime.
Et ele tot ades reclaime,
Et si afice cou et jure,
Que ja ceste grant desmesure
Ne fust faite, se il vis fust.
Uns siens frere qui à un fust
Estoit lors afustés por traire
Oi la damoisele braire.
A grant paine l'a tresoïe,
Et la pucele autre fois crie,
Il ne set quoi, car trop est loing,
Mais bien entent qu'el a besoing,
C'ert Codrovain qui reclamoit.
Et li chevaliers qui l'amoit,
Qui or la tient en sa baillie,
Li a dit: Bele douce amie
Je sui Ragidel de l'angarde;

"

429

430

Et puis c'or estes en ma garde 431
Moult en devés grant joie avoir.
A escient poés savoir
Que je sui ci li vostre amis.
Ja m'avés vous tox jors pramis,
Que vous n'amiés rien fors moi.
Se on vous croit par vostre foi,
Que j'en ai de vostre main destre,
Dont en doi jou a seür estre."
Quant la damoisele l'oï,
A mervelle s'en esjoï.

Dont a dit: Sire chevalier!
A qui je veai mon mengier,

432

Je vous en dois gage en merci, (?)
Et de cest oeuvre vous merci;
Car moult m'avés à gré paie.
J'estoie or forment esmaie,
Moult dolante et moult esgarée,
Çar je quidoie estre livrée
A home que je pas n'amasse.
Jamais à nul jor ne mangasse,
S'il me fust issi avenu.
Bien soit cel chevalier venu
Ki si m'a wi paie a gré.

4283. ele. 4342. que je tient.

433

Jou afi volentiers et gré,

Se lui plaist, que à vous me doigne.
Et si li pri qu'il me pardoigne,
Et que il pas ne prenge
à pris

Cou que tant ai vers lui mespris."
„Bele, fait il, jel vous pardoig.
Mais tant i a, que je vous doig 434
À ce chevalier qui vous tient,
Ma damoisele, et si couvient
Que de cou que je vous ai fait,
Car je sai bien que j'ai mesfait,
Que me pardonés le mal gré."
,,Sire, fait ele, jel vous gré."

Ses freres qui oïe l'ot
Al ancois que il onques pot,
Est venus au castel poignant.
En la cort trova un sergant,
Si li demande qui faisoit
La noïse que oïe avoit.
Et cil sans nule demorée
Li a la verité contée,
Onques ne l'en menti de riens.
„Or n'est mie cis païs miens,
Fait il, se il l'en maine issi.“
Eramment d'une estable issi
Moult vistement un sien vallet,
Si li tramist le gringalet,
Si li mist le frain et le sele;
Puis monta en une torele
Qui ert desus le maistre porte,
Moult delivrement li aporte
Son escu, s'espée et sa lance.
Et il hors del baile se lance,
Dès qu'il fu montés el destrier,
Ki estoit icel chevalier
Qui laisca Gavain o sa mie
U bois par sa grant jalousie,
Et qui for cevax en mena.
De l'esploitier tant se pena,
Puis qu'il fu du castel iscus,
K'il a les chevaliers veus
Et les damoiseles ensanble;
Et se il ja nes desasanble,
Et il ne depart cele route,
Et desconfist vistement toute,
A cou qu'il est chevaliers buens
Et li cris du païs est suens,
Il ne se prisce un angevin.
Cil sans non l'oï le cemin
Venir poignant par mi un val,
Et quant il counut le ceval
Que li chevaliers cevaucoit,
Onques si grant joie n'en ot.

4286. ele.

4287. de cous. 4305. qui.

435

436

437

438

4326. Cestoie.

[blocks in formation]

Li chevalier le fiert avant El quartier de l'escu devant, Que sa lance en asteles vole, Com se ce fust une ventole. Cil sans non l'a après feru Desox le boucle de l'escu, Com cil qui ne l'espaigne point, Que l'escu li a au bras goint, Et le bras au costé li serre Tout estu (?) le porte à terre, 440 Puis a mis le main à l'espée, La teste li eüst caupée, Quant la damoisele le prie Et requiert que pas ne l'ocie: „Sire, dist ele, ce m'est vis, Que se vous l'aviiés ocis, Ja mais nul jor joie n'aroie.“ Et li chevaliers i otroie, Et dist qu'il fera tout son buen, Par si que il face le suen. ,,Sire! dist Codrovain le rox, Tant a prouece et bien en vox, Francise et debonnaireté, Que ne devés estre reté De rien nule que m'aiiés fait, Que c'a esté par mon sorfait; Et por cou otroi bien et gré A faire tout le vostre gré." ,,Sire, dist il, vostre merci. A ceste damoisele ci

441

442

Vous pri c'or pardounés vostre ire,
Et si vous veul encor plus dire,
Dont je vous veul forment priier,
Ke welliés que ce chevalier
Ait par vostre otroi vostre suer;
Car il l'aime de tout son cuer,
Et je quit bien qu'ele aime lui.
Et si vous acordes andui
Entre vous et la vostre amie
Sans rancune et sans vilonnie
Jel vous ofri dès aventier,
Quant je montai por l'esprevier,
Ke je sor sains vous juerroie
Moult volentiers, que je n'avoie
À la pucele cose dite,
Se j'ere renclos u ermite

Li plus saint et le plus prodome
Ki soit de ci desque à Rome,
Dont je fusce reté de rien."

443

[blocks in formation]

446

447

Si frere qui la noise oïrent, Tantost des esperons ferirent, Si passerent tertres et vaus, N'espargnent mie lor cevaus, K'il n'ont pas trouvés lens ne frains Ains esperonent qui ains ains, Puis ont demandées noveles, Ancois qu'il ostascent les seles A un vaslet qu'il ont trouvé. Cil à qui il l'orent rouvé, Lor dist ensi, com il avinrent, Et il lors en la sale vinrent, Si ont lor armes demandées. Cil qui es furent commandées, Lor livre, il se sont armé, Puis sont es bons cevax monté, Et sont iseu par grant desroi, Et jurent que se c'ert le roi Ki eüst enpris tel forfait, Si seroit il de lui tot fait En tel guise qu'il en morroit, Que rien garantir nel porroit. Ne targa gaires qu'il les voient, Lors se porficent et desroient Si ont les lances alongies, Et les enarmes enpoignies Des escus por corre lor seure. Codrovain li rois en is l'eure Ki lors ert u ceval montés, Laist corre, s'is a encontrés, Si lor a moult fierement dit, S'un d'ex ert par ex desconfit, Ke ja mais un n'en ameroit; Et si jure que il feroit Por cou c'onques ne feist nus; Car se cil en faisoient plus, Il se torneroit ja vers eus, Et se combaterroit por ex. ,,Segnor, dist il, or entendés; Je ai II chevaliers trouvés Prox et cortois et ensegniés, Et cil de ca est tant prissiés

448

449

4394. ventvole. 4416. Qui ca este. 4421. cox. 4431. afri. 4438, des i qua

4473. queles. 4485. feist.

E

Ki a à moi cangié ceval;
Tant ai trouvé prou et loial,
Ke nus ne vous diroit por rien
Seulement le moitié del bien,
Ke on porroit trouver en lui.
Mais ce est traval et anui

De reconter vous tout le conte,
Si com Cadrovain le reconte,
Com i ert en caisne monté;
Si lor avoit dit et conté
Com ili ot l'esprevier pris
Et comme il li ot soupris

De cief en cief lor conte l'uevre
Puis lor dist aprés et descuevre,
Com il a faite le concorde.
Tant lor a dit qu'il les acorde,
Et que l'uevre fu creantée,
Ensi com ele ert devisée.

Lors l'ont proiié de remanoir, Et qu'il s'en voist à lor manoir Ensanble o ex et s'en soit sire. Et il lor commenca à dire

450

451

Moult bonement, qu'il ne pot estre;
Car il laisca or sor senestre
Un chevalier II liues loig,

Ki d'ale a moult grant besoig.
Lors li a l'uevre recontée,
Ensi com cil li ot contée
Ki aloit rescorre s'amie.
Et il jura qu'il n'ira mie
Se il ne vont ensanble o lui.
Et il lor dist: „Segnor, je cui
Que j'ai ici trop sejorné,
Mix me vendroit estre acoré,
Quant je li ai couvenancié,
K'il ne fust par moi avancié;
Car j'en seroie en fratrais.
Si vous en renc grés et mercis
De cou que vous m'avés offert
Et il nous sera bien soufert,
Tox i venrés ensanble o moi.
Et je vous pramet et otroi
S'o moi vous i plaist à venir,
K'à vostre me poés tenir.

Il li pramettent qu'il iront,
Et s'aficent que il feront
Tout lor pooir de la rescoxe.
Cadrovains à la teste roxe
Li dist: „Sire, ne vous poist mie
Je menrai ariere m'amie.

Et se Ragidex le m'otroie,
J'en menrai la soie et la moie,
Car eles n'ont [pas] là que faire.

452

453

454

4504. Et com il li ot soupris. troie. 4566. nestrives. 4585. ot non.

Et ce pas ne li doit desplaire, Se je l'en main, car je vous di, Et loiaument le vous afi,

Que bien l'en ert tenu le don,
Et tantost que nous revendron, 455
Je li rendrai sans contredit.
Puis lor a devisé et dit,

Qu'il n'a en la forest trestor
Sentele ne adreceor

K'il ne sace et qu'il les suirra,
Tantost com il armés sera.
Mais ains sera d'armes garnis.
Car s'il en estoit desgarnis
Là endroit à si grant afaire

U tel besoins ert de bien faire, 456
Jamais nul jor joie n'aroit
De la honte qu'il en aroit.

Cil se torne et cil s'en vont
En tel guisse com je vous cont,
De bien faire tout abrieve,
De ce à moi pas n'estrive,
C'or ne soit cil sans non à aise
Et k'à mervelle ne li plaise,
Ki a porcacié tel gent

Dont le porcas est bel et gent, 457
Ki tant est bien aparellié
Et de bien faire encoragié.
Ensi sox les elmes enclins
Trespassent sentes et cemins,
Et erroient les grans galos,
Tant qu'il ont trovés les esclos
Parmi une lande des II
Qui cevaucoient devant ex.
Serréement oirrent après
Entre Espinogre et Cadrès,
Qui erroient plus que le pas.
Estoient ja venu au pas
Ù il atendent la venue
Du chevalier et de sa drue

Saciés que Cadrès ot à non,
Bon chevalier et de grant non
Cil à qui tel ouvre apendoit,
Qui en tel maniere atendoit
Et Espinogre aveuc lui.
N'estoient encore que dui,
Quant il ont la route veüe.
Et cil qui conduisoit sa drue,
Est li premiers entrés el pas.
Cadres lait corre en esles pas,
Tant com cevax li pot randir,
Si l'a feru par tel aïr

En l'escu en la boucle à mont,
K'il l'abati tout en un mont

4516. lasca.

4587. tele.

458

459

4543. Et Ragidex le mo4588. manier. 4590. quil.

[blocks in formation]

463

Moult soufrirent d'armes grans fais;
Et si vous di que onques mais
À dex chevaliers cou n'avint,
K'i fuscent asanblé à XX
Du tel fais d'armes sostenir,
K'un mal pas à force tenir,
Que nus des XX passer n'i puet.
Cadres trop hardiement muet,
Si a fait un trop rice encontre,
Et fiert le premier qu'il encontre 462
El pis entre les II mameles,
Ke sa lance vole en asteles,
K'i ciet jus tout à une fois;
Et fiert un autre del retrois
Si grant caup par mi le visiere,
K'il l'abat sor l'arcon derriere
De son ceval, si qu'il caïst,
S'uns escuiers ne le tenist.
Ne fu pas jetés li troncons,
Ains a feru des esperons,
Si fiert le tierc et puis le quart,
Et Espinogres de sa part
Ne li doit de bien faire rien,
Cascuns d'ex le fait si très bien,
Ke li autre s'en esbahiscent.
Ne porquant si se ravertiscent,
Si se tienent moult à honi
De cou qu'il ont esté laidi
Par II chevaliers seulement.
Car il quident seürement,
Ke il n'i ait un seul des XX
Nes le pior qui o ex vint,
S'il trovast orains un de cex,
Si fuscent cors à cors parex,
K'il nel cuidast ocirre u prendre,
Que ja ne se peüst desfendre.
Por la vergongne qu'il en ont
Du grant anui que cil lor font,
Ont tout ensanle un paindre pris.
Si ont sor ex le pas porpris,
Si que deguerpir lor couvint.

464

465

466

467

A Espinogre lors souvint De cou que ses conpains li dist, Ancois que de lui departist. Lors a pris son cor, si le sone, Si que tox le bos en resone. Et cil qui souvent l'ot oi Cil sans non moult s'en ebaï, K'il a au corner entendu, Que il se sont bien desfendu Et que tant se porront tenir, K'ili porra à tens venir. Lors a feru des esperons, Si a dit à ses conpaignons: „Segnor, dist il, or en venés Car a cel cor qu'oï avés, Sone uns de cex qui nous atendent, Ki à grant anui se desfendent." Lors laiscent les cevax aler. Quant vint à un tertre avaler Si ont les chevaliers veus: Espinogre ert au frain tenus, Si ert trestoute la meslée El val desor lui arestée. Cadres a bien reconneü Celui sans non qu'il a veu, Qui li vient aidier sans faintise La lance sos l'aisele mise, Et li autre qui après vienent, Les lances alongies tienent, Si ont les escus enbraciés, D'aidier les tox encoragiés. Quant il ont veu lor secors Ki en poi d'eure lor est sors, Moult par en ont grant joie eüe. Por la force qui ert creue, A cascuns jetée la main, Si prist un autre par le frain. Cil sans non hardiement muet, Tant com cevax rendre le puet, 469 Si se fiert en la gregnor presse, Ke forment s'angousce et apresse De lor chevaliers retenir. S'en fiert si un en son venir D'une lance qui moult ert forte, K'à terre du ceval le porte. Et li autre qui après vienent Les lances alongies tienent. De tex i ot, qu'en abatirent Les chevaliers qu'il en ferirent. 470 Moult hardiement les requissent, Par force à la voie les missent Ferant, ferant en lor venue, K'onques regne n'i ot tenue Por un petit qu'il ne casserent,

468

4623. kil kai jus a I fois.

4655. cors.

4699. quin.

Outre le pas les entasserent
Par force et par armes tox vint,
Si que d'ex tans d'onor avint
De ce qu'il sont avant venus,
K'il ont II des lor retenus.
Prison les fissent fiancier.
Puis se painent d'ex avancier:
Si se revont mesler à ex;
Bien aidierent li VIII as II
K'il trouerent si enconbrés;
Et si ont cex desbaretés.

Et quant li fuiant au pas vinrent,
A l'entrée lor frains retinrent,
Puis ont arriere regardé,
Si ont veu et esgardé,
Ke cil qui cacoient, n'estoient
Que seul X, et si ne veoient,
Si garderent et lonc et près,
Nul secors qui venist après.
Moult se tienent à entrepris,
Si ont lor hardement repris:
S'es requierent hardiement,
Et se li livres ne me ment
U je trovai le conte escrit,
Onques nus chevaliers ne vit
Seul un estor de tant de gent.
Car se cil vinrent radement,
Li dis qui preu et hardi erent
Hardiement les encontrerent.
Là ot desus l'erbe nouvele

471

472

473

474

Maint trox de lance et mainte astele Et maint chevalier pris au frain. Cadrès qui n'ot pas le cuer vain, Ki grant piece s'estoit pris garde, Et voit s'amie qui l'esgarde, Point le ceval de grant aïr, Et vait celui au frain saisir Ki le jor prendre le devoit. Et cil sans non qui tot cou voit, Ki avoit brisie sa lance, Broce le ceval, si se lance Entre lui et les chevaliers. Lors esperonent les destriers Si conpaignons qui erent près, Si se sont tout lancié après; Si ont les chevaliers forclos, Ne lor ont pas torné le dos Si conpaignon qui bien veoient, Que lor segnor forclos avoient Si anemi qui fen le tienent, Hardiement desqu'à lui vienent Por lui delivrer et secorre. Grant painne ont mis à lui rescorre; Mais il nen pevent traire à cief.

475

4801. vinent. 4803. es camp. Archiv f. n. Sprachen. XLII.

Et Cadrès li ot jà du cief Le hiaume osté et esracié, Sil tint par le col enbracié,

476

477

Com cil qui moult savoit de guerre,
Si se laisca glacier à terre.
Quant Cadrès à terre le tint,
Prison fiancer li couvint;
Car del desfendre n'i ot point.
Bien fu l'estors en icel point,
Com vous m'oés conter et dire:
Car cil qui se dervoient d'ire
De lor segnor qu'il voient pris,
L'ont moult hardiement enpris
A faire por li delivrer.
Mix se veulent o lui livrer,
K'en prison l'en maint Cadrès si.
Este vous que du bos issi
Cadrovain le rox qui venoit
Si durement com il pooit.
Radement entra en l'estor,
Si fiert un chevalier dès lor
Tel caup, que lui et le destrier
Fist à le terre trebucier.
Oséement outre se lance,

478

Si fiert del retrox de le lance
Un des autres qu'il encontra,
Şi qu'à peu qu'il ne l'esfronta;
A terre tox pas mescaï.
Cadrovain le tierc renvaï,
Si qu'il li a caupé le poing,
Et qu'il vola el camp bien loing, 479
De l'espée que il tenoit.

480

Cil qui veoient qu'il venoit
Si outrageusement vers ex,
Ne cuident pas que il soit sex.
Ains cuident bien qu'après lui viegnent
Si grans gens, que ja les retiegnent,
Et que nul escaper n'en puisse,
Por ce que on el camp le truisce,
Auques lor est li cuers faillis.
Si quident estre mal baillis,
Se cil en vienent el desus.
De la desfense n'i ot plus:
Lor segnor ont el camp laiscié,
Si s'en va cascuns eslaíscié,
Tant com il puet del ceval traire.
Et cil sans non qui voloit faire
La bonté qu'il avoit emprise,
A la damoisele au frain prise,
Ki gaires ne s'est desfendue;
Si l'a lues à Cadré rendue.
Or a Cadrès joie trop grant;
Car s'amie qu'il aime tant,
Et qui tant est bele et cortoise,

13

481

« PrécédentContinuer »