L'œuvre de Molière et sa fortune en ItalieE. Loescher, 1910 - 578 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 21
Page 233
... Anselmo fait le galant et se dresse sur ses ergots . De Franchi cependant abrège et modifie ; Marianna , par exemple , est mise directement en rapport avec Momminna pour éviter cette histoire du jeune homme qui rend visite ...
... Anselmo fait le galant et se dresse sur ses ergots . De Franchi cependant abrège et modifie ; Marianna , par exemple , est mise directement en rapport avec Momminna pour éviter cette histoire du jeune homme qui rend visite ...
Page 290
... Anselmo contrastant avec Meo : Anselmo . Ora non te la vo ' dare ( le congé de partir ) . Meo . O io me la piglierò . Anselmo . Tu sei un impertinente . Meo . Voi siete un capone . Anselmo . Che temerità è la tua ? Meo . Che asinaggine ...
... Anselmo contrastant avec Meo : Anselmo . Ora non te la vo ' dare ( le congé de partir ) . Meo . O io me la piglierò . Anselmo . Tu sei un impertinente . Meo . Voi siete un capone . Anselmo . Che temerità è la tua ? Meo . Che asinaggine ...
Page 292
... Anselmo . " C'est qu'il a un visage de casse et de vertus laxatives . 22 Pasquino : Plaît - il , monsieur le médecin ? Isabella : Vous avez des qualités merveilleuses pour donner la diarrhée et la dysenterie . Anselmo Les médecins ...
... Anselmo . " C'est qu'il a un visage de casse et de vertus laxatives . 22 Pasquino : Plaît - il , monsieur le médecin ? Isabella : Vous avez des qualités merveilleuses pour donner la diarrhée et la dysenterie . Anselmo Les médecins ...
Page 293
... Anselmo Taccagni n'est qu'avare ; le personnage fran- çais s'est ainsi dédoublé , mais l'avarice de Taccagni perd la vérité humaine pour devenir bouffonne , et nous assistons à des scènes devant lesquelles s'effacent les aventures du ...
... Anselmo Taccagni n'est qu'avare ; le personnage fran- çais s'est ainsi dédoublé , mais l'avarice de Taccagni perd la vérité humaine pour devenir bouffonne , et nous assistons à des scènes devant lesquelles s'effacent les aventures du ...
Page 294
... Anselmo , lorsqu'il apprend la mort de sa fille , ne soit que celle d'un égoïste : " Elle est morte lorsque je l'avais mariée sans dot ! „ , ; mais pourra - t - on admettre de même ce beau raisonnement de l'Avare , qui forme l'éloge ...
... Anselmo , lorsqu'il apprend la mort de sa fille , ne soit que celle d'un égoïste : " Elle est morte lorsque je l'avais mariée sans dot ! „ , ; mais pourra - t - on admettre de même ce beau raisonnement de l'Avare , qui forme l'éloge ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
acte Agnès Alceste amoureux ancora Anselmo Arlequin Bologne Bourgeois gentilhomme Carlo carnaval Célimène Chiari comédie de l'art comédiens comique commedia comte dell'anno dire docteur Dom Juan Don Pilone Dottor dramma giocoso Fagiuoli farce fatto feint Femmes savantes forza Francesco geloso George Dandin Gepido Gigli giocoso per musica Giovanni Giuseppe Goldoni Gozzi Harpagon héros homme Isabella italien jaloux jeune fille joué Jourdain Juan L'Amour médecin l'auteur L'Avare L'École des femmes l'École des maris L'Euvre de Molière l'œuvre Lisetta livret Madame maestro maître Malade imaginaire mariage Mascarille Médecin volant medico mélodrame Milan Misanthrope Molière moliéresque monde Monsieur de Pourceaugnac moque musica da rappresentarsi musique Naples Nuovo Pantalon paraît parle personnages pièce de Molière Plaute poète Princesse d'Élide raison rappresentarsi nel teatro représentation ridicule rien rôle s'écrie Scapin Scappino scène scuola Sganarelle signor sorte Tartuffe texte théâtre TOLDO Trissotin Turin tutte tutto valet Vanesio Venise Voyez XVIIIe siècle
Fréquemment cités
Page 45 - Je consens qu'une femme ait des clartés de tout : Mais je ne lui veux point la passion choquante De se rendre savante afin d'être savante; Et j'aime que souvent, aux questions qu'on fait, Elle sache ignorer les choses qu'elle sait : De son étude enfin je veux qu'elle se cache, Et qu'elle ait du savoir sans vouloir qu'on le sache, Sans citer les auteurs, sans dire de grands mots, Et clouer de l'esprit à ses moindres propos.
Page 44 - Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes, Qu'une femme étudie et sache tant de choses. Former aux bonnes mœurs l'esprit de ses enfants, Faire aller son ménage, avoir l'œil sur ses gens, Et régler la dépense avec économie, Doit être son étude et sa philosophie.
Page 153 - N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux.
Page 18 - Moi ? je ne vous l'ai point donnée de bon cœur, et vous me l'avez arrachée. M'avez-vous, avant le mariage, demandé mon consentement, et si je voulais bien de vous? Vous n'avez consulté pour cela que mon père et ma mère ; ce sont eux proprement qui vous ont épousé, et c'est pourquoi vous ferez bien de vous plaindre toujours à eux des torts que l'on pourra vous faire.
Page 44 - Nos pères, sur ce point, étaient gens bien sensés, Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez, Quand la capacité de son esprit se hausse A connaître un pourpoint d'avec un haut-de-chausse.
Page 97 - Parce que vous êtes un grand Seigneur, vous vous croyez un grand génie !... noblesse, fortune, un rang, des places; tout cela rend si fier! Qu'avez-vous fait pour tant de biens? vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus.
Page 15 - Ah! qu'une femme demoiselle est une étrange affaire ! et que mon mariage est une leçon bien parlante à tous les paysans qui veulent s'élever au-dessus de leur condition, et s'allier', comme j'ai fait, à la maison d'un gentilhomme!
Page 223 - Oh ! oh ! je n'y prenais pas garde : Tandis que, sans songer à mal , je vous regarde , Votre œil en tapinois me dérobe mon cœur ; Au voleur ! au voleur ! au voleur ! au voleur ! CATHOS.
Page 43 - Couvrez ce sein que je ne saurais voir ; Par de pareils objets les âmes sont blessées, Et cela fait venir de coupables pensées.
Page 95 - Il n'est rien qui puisse arrêter l'impétuosité de mes désirs; je me sens un cœur à aimer toute la terre; et, comme Alexandre, je souhaiterais qu'il y eût d'autres mondes, pour y pouvoir étendre mes conquêtes amoureuses.